تهدف سلسلة المقابلات ( الباحثين الشباب على طرق الحرير)  إلى تعزيز دور الشباب، و ذاك من خلال منح الشباب منصة يمكن من خلالها نقل أصواتهم وأفكارهم التي لم يسمع بها كثيرًا وتم تجاهلها.

من خلال هذه السلسلة، سيتم إجراء تلك المقابلات من قبل أنكور شاه مع الباحثين الشباب القادمين من بلدان مختلفة تغطي جميع أنحاء أوروبا والشرق الأوسط وأفريقيا وآسيا من أجل تبادل أبحاثهم وتأملاتهم فيما يخص طرق الحرير القديمة.

يتحدث أنكور شاه هنا عن رؤياه واستنتاجاته المستوحاة من سلسلة المقابلات هذه.

كان الهدف الرئيسي من سلسلة المقابلات هذه هو تسليط الضوء على رؤى الباحثين الشباب بخصوص طرق الحرير التاريخية من الألف إلى الياء.
كان خلق التمثيل الجغرافي لجميع البلدان الواقعة على طول طرق الحرير يمثل تحديا عبر هذه السلسلة. من أجل الوصول الى هذه الغاية، تم اختيار أثنى عشر باحثين شباب من إفريقيا وآسيا وأوروبا والشرق الأوسط، قضوا جميعهم وقتًا طويلًا في العيش والدراسة والعمل خارج بلدانهم الأصلية حيث يعملون في الفنون والأوساط الأكاديمية وما وراءها، وتسهم أبحاثهم في الحوار المستمر فيما يخص طرق الحرير.

تسلط كل مقابلة الضوء على وجهة النظر الفريدة لكل باحث شاب عن طرق الحرير. ومع ذلك، عند جمع الأفكار والرؤى المختلفة في تلك المقابلات ككل، من المثير للدهشة مدى إمكانية العثور على العديد من القواسم المشتركة في تلك المقابلات رغم أن المشاركين ينحدرون من خلفيات ثقافية واجتماعية واقتصادية مختلفة.

تم تلخيص جوهر سلسلة المقابلات جيدًا من قِبل أحد الباحثين الذين تمت مقابلتهم، حيث أشار إلى "أنني أؤمن بالفروق الدقيقة، لذا فإن الشيء الذي يعجبني أكثر في طرق الحرير هو الجمع الإضافي، وصفة الجمع في نهاية كلمة "طريق الحرير". بالنسبة لي، يمثلون تشابكًا في عدد لا يحصى من القصص الشخصية
فيما يلي ملخص للنتائج الرئيسية التي تم استنتاجها من سلسلة المقابلات التي تركز على عدد من المواضيع المتكررة التي ظهرت.

اتمنى بأن يجد القراء الشباب في الأجوبة المستنتجة الإلهام والإرشاد لخطواتهم المقبلة على طول طرق الحرير، وإلى أبعد من ذلك.

حول الحوار بين الثقافات:
أفاد العديد من العلماء أنهم حققوا مكاسب هائلة من التبادل الثقافي، سواء أكان ذلك على المستوى الأكاديمي، المهني أو الشخصي. ومع ذلك، فإن التحدي الرئيسي الذي واجهوه هو الشعور بأن المجموعات المختلفة تعيش في سياقات ثقافية واجتماعية مختلفة.

المشاركة البحتة عبر الثقافات ليست كافية. يتطلب الحوار بين الثقافات القدرة على الاستماع دون حكم، وتحدي الآخرين وتحدي الذات دون انحياز، وقبل كل شيء، إدراك الاختلاف وحساسيته. من خلال الحوار بين الثقافات، يجب علينا أولاً استكشاف تلك الاختلافات وإيجاد التفاهم فيما بينها، ثم البحث عن حلول مبتكرة لحل المشكلات التي نشاركها

عن التراث الثقافي المشترك :
في حالة طرق الحرير، يوجد تراث ثقافي ويجب النظر إليه ضمن سياق التفاعلات العميقة والقديمة بين الثقافات و الحضارات التي نشأت منذ قرون. ومن خلال دراسة القواسم المشتركة الموجودة على طول طرق الحرير، يمكن للمرء الحصول على فهم أفضل للتراث المشترك، وفهم أكثر دقة لكل من الذات والآخر

حول المستكشفين الملهمين:
تمت الإشارة إلى ثلاثة مستكشفين خلال هذه السلسلة من المقابلات. المستكشف المغربي ابن بطوطة، الذي سافر على نطاق واسع عبر آسيا وإفريقيا، والذي كان له تأثير كبير على أدب منطقته. تشانغ تشيان، الدبلوماسي الصيني الرائد، الذي ساعد في تشكيل وتعميق أسس الاتصالات البرية بين هان واسيا الوسطى. بالإضافة الى فاكسيان، أحد أوائل الرهبان الصينيين الذين قاموا بالحج إلى شبه القارة الهندية، والذي تسلط سجلات رحلاتهم عن تفاعلات ثقافية اجتماعية واقتصادية ودينية عميقة. كما وتشهد حكاياتهم على الإسهامات الفردية العظيمة التي قدمها المستكشفون المتمركزون في آسيا الذين يروى عنهم بشكل اقل بكثير من غيرهم

حول دور التكنولوجيا :
 شجعت المقابلات فئة الشباب على الاستفادة من وسائل التواصل الاجتماعي ومشاركة الصور والقصص القصيرة أو مجرد لحظات من الحياة اليومية على طول طرق الحرير، باستخدام الهاشتاج

#UNESCOSilkRoads

كما شجعوا أيضا منظمة اليونسكو الدولية على مشاركة أكثر هذه القصص إلهامًا، وخلق المزيد من الحوار بين الشباب والبرنامج. وبالرغم أن التكنولوجيا توفر منصة أتصال وتواصل فريدة من نوعها، لكن المشاركون ظلوا متفقين على أنه لا يوجد بديل للحوار المباشر بين الثقافات والحضارات المختلفة.

عن دعم الباحثين الشباب :
بالإضافة إلى إنشاء منح دراسية ومنح سفر لتمويل دراستهم لطرق الحرير، فقد أكد الباحثين الشباب أن الامر ليس مجرد مسألة تمويل فحسب أنما ما ثبت أنه مثمر بالنسبة لهم هو توفر  المؤسسات المحلية التي ترغب في التعاون معهم وتسهيل العمل الميداني وإرشادهم للنمو معًا في مجالات البحث التي اختاروها
نتمنى أن تكون هذه السلسلة من المقابلات عامل تحفير لخلق الحوار بين القراء، ومن هذا المنظور، تدفع بالمهتمين إلى نقل ملاحظاتهم إلى برنامج اليونسكو لطرق الحرير.

silkroads@unesco.org

See also:

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series - Abdou Rahim Lema Mohamed, Benin

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series - Kayshell Jennings, Guyana

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series - Santana Muthoni, Kenya

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series - Shaleen Wadhwana, India

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series - Sulmi Park, Republic of Korea

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series - Kun Liang, China

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series - Susan Afgan, Afghanistan

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series - Ceren Çetinkaya, Turkey

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series - Moundhir Sajjad Bechari, Morocco

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series - Grzegorz Stec, Poland

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series - Lia Wei

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series - Robin Veale, France

Young Scholars on the Silk Roads: An Interview Series